お嬢さん(1961)
プロット
日本
02/15/61 Trong nhà hát
パティシエさんとお嬢さん
プロット
日本
05/06/22 Trong nhà hát
お嬢さん乾杯!
プロット
日本
03/13/49 Trong nhà hát
お嬢さん社長
プロット
日本
12/29/53 Trong nhà hát
パリのお嬢さん
プロット
フランス
05/23/59 Trong nhà hát
高原のお嬢さん
プロット
日本
12/04/65 Trong nhà hát
trang web này là một trang web điện ảnh tổng hợp về áp phích phim, đoạn giới thiệu phim, đánh giá phim, tin tức, đánh giá. chúng tôi cung cấp những bộ phim hay nhất và mới nhất và những bài đánh giá phim trực tuyến, những đề xuất hay hợp tác kinh doanh, vui lòng gửi email cho chúng tôi. (bản quyền © 2017 - 2020 920mi)。 email
お嬢さん Comments (20)
あれ登場人物全員が「日本人を騙った朝へ鮮人」だからであって、生粋の日本人は誰もおらんやん。「お嬢様」ですら本来は朝鮮人であることが示唆されとる。だからあの映画の日本語はカタコトのままが正解なんやで。
結局互いに騙そうとしていた女性同士が惹かれ合い、騙しに誘った詐欺師の男を嵌めるというオチ。エログロシーンあるし、日本語話すシーンがあるが、残念ながら聞き取りにくく、字幕が必要だと思った。
第一部はスッキ視点で物語が進み、第二部で種明かし、そして第三部では更にその先へ。
三部構成というのが上手く効いていて、第一部だけでも見応えがありますが、やはり第三部まで観て完成する映画でした。
パク・チャヌク監督作はオールド・ボーイに続き2作目でしたが、オールド・ボーイほど重たい話ではなく、日本と韓国の物語なので、韓国の俳優さん達が辿々しいながらもとても上手い日本語を頑張って話されていて、スッと話に入っていくことができました。
オールド・ボーイでもそうでしたが、少し普通(といったら失礼かもしれませんが)の形の愛ではないマイノリティ的な部分を描くのが上手いですね。
それにしても、キャスティングが素晴らしかったと思いました。
お嬢さん秀子のあのなんとも言えないエロティックな感じだったり、スッキの貧しくも純粋で普通の少女感、藤原伯爵の何を考えているかわからない詐欺師っぽさ、上月のエロオヤジといった風貌。
どの役者さんも体当たりで、役のイメージにぴったりで感心しました。
最後まで展開が読めず、二転三転するストーリーは流石韓国映画といった感じです。
桜や草原から日本風の建物まで映像も結構綺麗でした。