kết quả tìm kiếm 林家木久扇, ​​tổng số 318960 (mất {taketime} giây).

3 years ago
パンチョだけなんとなくわかったけど、早見優も木久扇師匠も江守徹もマッハ文朱も映画終わるまで声優してることに全然気がつかなかった。自然でわからない。英語が出来ないと海賊に命を助けられた時にお礼がいえないので、英語を勉強した方がよいと思った。
3 years ago
久違的少女漫,新木優子真的好好看
3 years ago
久違的少女漫,新木優子真的好好看
3 years ago
久違的少女漫,新木優子真的好好看
3 years ago
久違的少女漫,新木優子真的好好看
3 years ago
久違的少女漫,新木優子真的好好看
3 years ago
久違的少女漫,新木優子真的好好看
3 years ago
久違的少女漫,新木優子真的好好看

Anlaelsceep đánh giá trên 潛行 I Did It My Way.

6 months ago
林家棟終於又和劉德華站在了一起。此刻我只想高歌等了好久終於等到今天,等了好久終於把夢實現,前路漫漫任我闖幸虧還有你在身旁~
3 years ago
木有中文啊,英文字幕看完,三星半。看起來很舒服的片子,劇情並不複雜,畫面感好強,喜歡裡面好幾個鏡頭。走進一扇門,開啟另個世界。
3 years ago
キャストが最高! とくに樹木希林さんはスゴイ! ナゼ韓国人じゃなきゃならなかったのか?と思っていたが、終わったときにはソンスンホンさんでよかったと思えた。 久々にイイ涙を流せた。

Gary đánh giá trên 雙面情人 Sliding Doors.

4 years ago
當上帝在你面前關上一扇門他總會為你打開另一扇窗
3 years ago
很老派很學院。類似扇葉從民家剝離,然後化身海邊的巨大風力發電機這種。不一而足。
3 years ago
很老派很學院。類似扇葉從民家剝離,然後化身海邊的巨大風力發電機這種。不一而足。
3 years ago
很老派很學院。類似扇葉從民家剝離,然後化身海邊的巨大風力發電機這種。不一而足。
3 years ago
很老派很學院。類似扇葉從民家剝離,然後化身海邊的巨大風力發電機這種。不一而足。
3 years ago
很老派很學院。類似扇葉從民家剝離,然後化身海邊的巨大風力發電機這種。不一而足。
3 years ago
很老派很學院。類似扇葉從民家剝離,然後化身海邊的巨大風力發電機這種。不一而足。
3 years ago
很老派很學院。類似扇葉從民家剝離,然後化身海邊的巨大風力發電機這種。不一而足。
3 years ago
很老派很學院。類似扇葉從民家剝離,然後化身海邊的巨大風力發電機這種。不一而足。