在劇中表演臺灣地區爸爸,一青窈免不了有很多要對小孩說英文的戲,她除了為影片攝製自學客語,也尤其請同學教她說「高雄腔的中文」,一青窈說「這次在台灣放的時候,希望台灣的朋友們不要覺得發音很奇怪!」而一青窈如今已是四個小孩的媽,對劇中父親的默默地付出十分能感同身受,她也以身為人父的角度用英文為劇中片尾曲〈燕〉作詞,觀眾們可在影片中聽見一青窈獻唱這首感人曲目。
《燕》描繪臺日混血兒的女主角早川燕接到父親委託,趕赴臺灣地區找尋二十多年未見的弟弟簽訂文件,燕的母親在他四歲的這時候就帶著弟弟不告而別,讓他對父母有著難以理解的感情,但他在走進臺灣地區後,卻又不知怎樣面對父母;本片在韓國公映少於一年,臺灣地區也將在1月29日正式公映。
臺裔韓國籍的一青窈,在今村圭佑編劇的《燕》中扮演從臺灣地區遠嫁韓國,卻又丟下弟弟只帶著哥哥返回臺灣地區的單親爸爸「淑惠」,已經有三年沒表演影片的她則表示,在收到表演邀約,曉得他們要出演爸爸的這時候,「因為在現實中也已經當了媽媽,所以覺得應該能夠勝任這個角色。」一青窈在接下表演後,為揣摩劇中配角的心境,不僅把戰略合作女演員從小到大的相片貼在電影劇本上以外,在讀電影劇本時,她也把他們的成長經歷代入配角當中。
一青窈說,他們的父親是嫁到臺灣地區的日本人,在臺灣地區生活時也曾難以適應當地人文,「雖然日子過得很辛苦,但是媽媽從來沒對自己吐露任何心聲,直到長大以後看了姊姊(一青妙)寫的書之後,才知道母親和姊姊都選擇用『不說』的方式讓我度過無憂無慮的童年生活。」她也將這份情感投射在該片的演出中,談及演出中最令他們第一印象深刻的一場戲,她則表示「罵小孩其實是最難的!」即使一青窈並沒有罵小孩的習慣,平時更甚少表現憤慨情緒,坦言花了好一番功夫才勸服他們表現出真感情,也希望我們能從她的表演中感受到父親對小孩的愛。
thẻ 燕
trang web này là một trang web điện ảnh tổng hợp về áp phích phim, đoạn giới thiệu phim, đánh giá phim, tin tức, đánh giá. chúng tôi cung cấp những bộ phim hay nhất và mới nhất và những bài đánh giá phim trực tuyến, những đề xuất hay hợp tác kinh doanh, vui lòng gửi email cho chúng tôi. (bản quyền © 2017 - 2020 920mi)。 email