湯賀蘭(Tom Holland)執導的《蜘蛛俠》系列第二集總算髮布劇名為《Spider-Man: No Way Home》,臺灣地區方面暫時譯為《蜘蛛人:無回之戰》,澳門發行商就未有消息,但網友已經急不及待為新一集《蜘蛛俠》更名,其中很多仲十分有創意設計!
至於去年12月公映的第二集《Spider-Man: No Way Home》,字面上是有家歸嚴禁,臺灣地區片名暫定為《蜘蛛人:無回之戰》,聽落有擊斃罷就的意味,澳門版片名仍尚待片商發佈,我們先點擊右圖睇睇網友心水片名:
過去兩集《蜘蛛俠》在中、港、臺都有相同片名,第一集《Spider-Man: Homecoming》,分別譯為《蜘蛛俠:英雄歸來》(中)、《蜘蛛俠:強勢回歸》(港)、《蜘蛛人:返校日》(臺),例外馬來西亞版就叫《蜘蛛俠:英雄回歸》。電影版《Spider-Man: Far From Home》,臺灣地區譯為《蜘蛛人:離家日》、內地叫《蜘蛛俠:英雄遠征》,而澳門與馬來西亞就用上《蜘蛛俠:決戰千里》。
thẻ Spider-Man: Homecoming 蜘蛛俠:決戰千里 蜘蛛俠:強勢回歸 Spider-Man: Far From Home 蜘蛛人:無回之戰 Spider-Man: No Way Home 蜘蛛人:離家日 蜘蛛俠:英雄歸來 蜘蛛人:返校日 蜘蛛俠:英雄回歸 蜘蛛俠:英雄遠征 蜘蛛俠
trang web này là một trang web điện ảnh tổng hợp về áp phích phim, đoạn giới thiệu phim, đánh giá phim, tin tức, đánh giá. chúng tôi cung cấp những bộ phim hay nhất và mới nhất và những bài đánh giá phim trực tuyến, những đề xuất hay hợp tác kinh doanh, vui lòng gửi email cho chúng tôi. (bản quyền © 2017 - 2020 920mi)。 email