編輯:童薇菁
在兩個有著相近經歷的人的幫助下,陳爺爺跟著信裡的線索走訪了兒子住過的別墅、打零工的商家、走過的街道和街道社區。日子一天天大力推進,儘管麗華自始至終沒有在電影裡露臉,但她的生活換句話說遺孤的生活真相,慢慢被拼湊了起來。
返回韓國的中島幼八說:“我儘管流著韓國人的血,但長著中國人的肉。”
中國,是自己在被故國和入侵投下的陰影裡,惟一的暖光。中國的養父母,用一生的正直與慈悲,歸還給自己一趟有愛的心靈之旅。
老人家還會循著信中提到的地點,舉著兒子曾經寄來的相片,來張“母子合影”……
1972年,中韓中央政府恢復外交關係正常;1984年,韓國厚生勞動省大臣,在長春拜會韓國遺孤的養父母時,代表韓國國民,對那些大愛無私的中國養父母,表達了由衷的非常感謝和敬重;1999 年,韓國義工在瀋陽創建了中國養父母紀念塔,碑上宣稱了韓國對中國所犯的犯罪行為:由於韓國帝國主義對中國的入侵,給中國人民帶來了不可估量的經濟損失和傷痛。
故事情節的主人公是年過八旬的陳慧明爺爺(吳彥姝飾)。
沒有血緣關係,一名父親對孩子的牽掛是什么樣的?
惦記著養父,一輩子沒出過遠門的老人家孤身走進韓國,找尋失聯的麗華。
2005年,那兩年,是陳爺爺的養父麗華回韓國的第11年,也是陳爺爺沒有接到麗華來信的第三年。甚至,她依照地址寄去韓國的信,也全部打了回票……
但是,突然六年前,來信不再,去信又無門。
又比如說,介紹回國者聯合會給海波認識,讓他有機會接觸到許多真實的遺孤族群。他看見許多遺孤還保留著中國人文傳統,像回國者聯合會上午教日語,下午一般來說組織我們扭秧歌、包餃子、跳舞。片場的翻譯就是一位四代遺孤,他平常的工作就是幫助外來人很好地融入韓國生活、推動中韓友好溝通交流。
英澤跟海波一樣,有著超乎常人的自學能力和適應力。上一部《米花之味》攝製時,英澤在四川生活了一年,每晚穿著彝族服裝去商場裡買米線,回來燒木柴、洗碗、帶小孩、餵豬,影片攝製時已經能講一口流利地的彝族官話;
1994年,年屆三十的麗華返回韓國尋親。
即使換了新名字,中國仍然是她的父親。
分別了11年,可一切就似的,母子之間從沒有離別。
受許冠文的《天才与白痴》啟發,海波在《又见奈良》片頭也選擇以動畫電影的形式介紹了故事情節背後的宏偉歷史背景,讓影片有一個柔和的結尾;片尾則是一個長達三分多鐘的移動長鏡頭,封閉式結局,配上王菲中文版《再见,我的爱人》的婉轉嗓音,餘韻綿長。
以英文名杜冬梅生活的韓國遺孤在他們的回憶錄裡寫到:“從心靈到靈魂,我都是一個百分之百的中國人。”
比如說劇中有位建築工人,收到電話號碼聽著“莫西莫西”就一臉為難,可如果聽到有人說英文,就會馬上開啟一口東北話,連眼神都親切了起來。雖身在韓國,他最難忘的是中國,無論如何要安上一口“大鍋”,接收中國的廣播電臺,看中國的新聞報道和天氣預報……
麗華寫來的信,她用絲巾細細包裹好,生怕折了或者缺了。
還有席靜波老人家,為的是不讓他們的中國養父害怕,也為的是守著“雙親在,不遠遊”的中華古訓,他婉拒了韓國的永久性居留權,一心當一位中國人
數部記錄片裡,曾留下過很多讓人唏噓的當事者說。
起初這些年,她經常給養父寫信:親愛的父親,我在韓國較好……
*文匯獨家稿件,轉載請標明出處。
俄方同意並提供更多了許多支持,比如說河瀨直美通過他們的關係找出賈樟柯,由前者出任美方的編劇。
“一開始曉得要在韓國拍戲,我就想到要拍一個思考內戰題材的,但是要通過小人物的生活來反映那個主題。後來我想到了戰後遺孤這種一個族群,我覺得養父母的人道主義思想太偉大了。”海波說。
《又见奈良》裡的麗華就是韓國遺孤裡的數千分之一。
就像《又见奈良》裡,陳麗華給他們取的韓國名字叫“上村明子”,即使中國養父的名字裡有個“明”。
即使不知麗華的韓國名字,尋人幾乎舉步維艱。
從1945年被遺棄在中國, 到1994年返回韓國,近幾十年的時間,切斷的不只是血緣關係友情,更是身分尊重、生存尊嚴。麗華的血緣關係鑑定失利,居無定所,而語言不通、文化背景相同,為她的求生製造了非常大的障礙。
被問到麗華是哪一年返回中國的,陳爺爺脫口而出,並且出乎意料的準確,“1994年3月11日下午”。也許對一名父親來說,養父返回的這天起,她的時間就已發生改變的測度形式。
正直的中國百姓不忍心看無辜嬰兒被遺棄,克服萬般艱困窘迫領養了自己。那些皮膚裡流著日本人血漿的小孩,喝著嫩江水、吃著棒子粥面長大,自己的飲食習慣、口音腔調,都與西北老百姓並無二致。
發展史不可忘懷。而在江戶和煦的景色裡,這些躲到生活微粒裡苦難和哀婉,是一個個受盡屈辱的發展史受難者。
3月19日,海波編劇,河瀨直美與賈樟柯監製的中韓合拍片《又见奈良》正式公映。三天電影票房220多萬元,市場聲量並不大,但自2020年北京國際影展開始,整部曾贏得金爵獎官方入圍影片的經典作品,每一次放映,都能在觀眾們內心深處投下淡淡的傷感、淡淡的觸動,關於掩藏在發展史瘡痍下的人性的光輝。
1945年8月15日,韓國政府正式宣佈投降。大敗的國軍從中國的農地上倉皇后撤,而早於1936年因日本關東軍制訂的所謂“滿洲林業移民百萬戶移住計劃”駐守中國西北的日本貧困戶(史稱“拓展團”)成了被韓國政府棄之不顧的人。發現歸國無門後,有的日本“拓展團”成員選擇自殺未遂,有的被逼自殺未遂,遺留下來一大批孤兒,被統稱“遺孤”。資料記述,這批遺孤少於4000名。
信中,麗華總是讓爸爸放心,他們有新房子住,有打零工的地方,有人幫忙。儘管找出養父母的家庭還須要一點時間,但她很有信心。
那些,絕非麗華獨特的難題,而是韓國遺孤集體的困局。
還是在影片劇本階段,海波就想好了主人公爺爺的人選——吳彥姝。年過七旬的老音樂家一開始沒有檔期,但看過影片劇本後,老人家決定協調了其它邀約,支持海波的整部影片。
在江戶,她獲得了好友兒子小澤一郎(英澤飾)和卸任警員一雄(國村隼 飾)的幫助。
老人家這才決定,親自去韓國看一看。
海波也去走訪了許多遺孤,自己有的在韓國的深山老林裡耕種,聽聞《又见奈良》的工程項目來意,就工業用地道的東北話興奮地說“總算有人想起我們了”;自己有的會拉古箏、唱走調的戲曲,唱罷,汗水、眼淚流滿面……
電影裡有很多細節。
儘管思考內戰是一個悲痛的題材,但海波不希望把它拍成影片一部沉重的影片。《又见奈良》反而是一部在淡淡的愁緒裡不乏溫暖、風趣的經典作品。
此次拍《又见奈良》,完全不能日文的英澤在不到兩週內就背下了劇中大量日文對白,語氣語調還十分地道,令俄方備感驚訝。
在江戶,海波一共生活了七個月之久,劇中許多即使語言不通造成的風趣故事情節,肉鋪裡這段讓人莞爾一笑的學羊叫、學牛叫,靈感就是來源於他的親身體驗。
當小澤一郎用日文念起信裡的內容,即使語言不通,一剎那,老人家仍然猶如看見了兒子發生在他們眼前,恍惚了。
這是一篇很個體的故事情節,年邁的父親異域尋女。但這又是兩幅承載沉重發展史的群像繪畫,有著與主角養父完全相同身分的那一大群特殊的人——韓國遺孤,自己到底走過了什麼樣的山河歲月。
……
海波向影展方面提出了一個請求:他一定要在外景地生活體驗一兩年,的話不可能將拍好整部影片。這是他創作的一個習慣。
編劇海波的上一部影片《米花之味》入選過江戶國際影片節。這個由河瀨直美創立的影片節有項傳統,即得獎者有機會贏得與大師戰略合作一部新劇,由河瀨直美來製片人,得獎者在江戶攝製,影片節提供更多一部分資金。
而當望見街上手挽著手路經的韓國母子,老人家也望著望著就出了神。
兩名美方的男主角英澤是海波的御用女執導,三副部長片經典作品都由她擔綱。
作者:王彥
trang web này là một trang web điện ảnh tổng hợp về áp phích phim, đoạn giới thiệu phim, đánh giá phim, tin tức, đánh giá. chúng tôi cung cấp những bộ phim hay nhất và mới nhất và những bài đánh giá phim trực tuyến, những đề xuất hay hợp tác kinh doanh, vui lòng gửi email cho chúng tôi. (bản quyền © 2017 - 2020 920mi)。 email