“我記得2840個姓氏和名字。”
zgzjfxb@zgzjzzs.com
主角是二戰時期一位陣亡的比利時猶太人,遭集體處決時急中生智,謊稱他們是拜占庭人,而此時剛好有位蘇軍少校科赫正在找尋拜占庭語同學。整部電影的氣質就在於那個謊言,影片圍繞懷疑與解除懷疑,壓抑人性與感情流露的武裝衝突展開。主角每晚處在高度緊張中,無論在浴室工作時還是派發餐食時,他都要捏造“拜占庭語”單字,同時牢記於心。即使科赫性情多疑,假如稍稍猶豫,就很可能將性命不保。
第二次世界大戰題材電影《波斯语课》已於3月19日在中國大陸公映。該片改編自漢斯·塞爾哈澤的受歡迎荷蘭語短篇小說《一种语言的发明》,由伊利亞·佐芬編劇、瓦迪姆·米爾曼主演。影片講訴了第二次世界大戰前夕,年長的法國猶太人吉爾斯(納麥克·佩雷茲·畢斯卡亞特 飾)意外遭到黨衛隊拘捕,被送至蘇軍的戰俘營。為的是活命,他謊稱他們是拜占庭人,化名“雷扎”,脫逃了射殺處死,卻因緣際會下成為的是奧地利軍人的拜占庭語同學。為的是活下去,完全不懂拜占庭語的他,用戰俘營裡猶太人的名字締造出了一種新的詞彙(為的是電影的攝製,導演瓦迪姆·米爾曼與一名白俄羅斯詞彙學家戰略合作,發明了電影中的假拜占庭語版本,甚至撰寫了兩本句法書和兩本600字的字典。)。第二次世界大戰是全人類的痛苦,歷經時間的推移也無法癒合。即使內戰已經完結,珍愛和平、譴責內戰的主題也永遠值得書寫,值得被永遠銘記。
讀《中国作家》
從電影結尾的對話中我們獲知,猶太人吉爾斯未曾去過修道院。納粹黨軍人曾在林下的小修道院對他進行過抓捕,但是,自始至終吉爾斯都沒有來到那座修道院。當他從戰俘營逃出,觀眾們回憶起修道院中耶穌基督雕像的特寫時,會恍然大悟——戰俘營中的現代人正在忍受新的苦痛,而挽救他們和其它心靈是如此無力而艱困。我們難以忘掉這種一連串攝影機:吉爾斯在空蕩的戰俘營裡撿起裂開的玩具,來到煙霧瀰漫著的空曠的宿舍樓,漆黑的馬路上載運著的赤裸的屍體,伴隨著果斷劃掉名字的聲音……
在美感上,電影將暖色抽離出來,只剩下無邊的黃綠色。冷色調的場景與冬日的肅殺天氣情況共同構成了陰冷乏味的環境:眺望冰冷的礦場,被迫用料的人有如螻蟻通常,機械地揮舞著十字鎬;濃霧瀰漫著的冬日森林裡,觀眾們追隨男主角的視角逃亡,在拿著攝影機的晃動中,緊張的情緒一步步迫近;暮色籠罩的河邊,納粹黨軍人圍在一同,伴著手風琴的嗓音跳舞,卻對科赫近在眼前血淋淋的拳頭視而不見……
一名真正拜占庭人的發生是電影的最高潮,精心策劃的謊言眼看要被揭穿,幾方的武裝衝突一併熄滅,當槍殺猶太人的戰俘怒吼:“你們覺得這一切不公平嗎?”的這時候,銀幕前的觀眾們已經看穿了施暴者的無力和偽善。科赫寬慰吉爾斯說:“我們原先能像親兄弟一樣……你為什么生我的氣?你的同鄉並非我殺的……如果為我工作,就不必擔驚懼怕。”經歷了重大變故的吉爾斯卻已經清晰地意識到,殘暴的悲劇恰恰來源於幫凶的潛意識。
我們不妨讓記憶返回影片第二段故事情節的結尾:滿載僑民的車輛在煙霧瀰漫著的森林裡被截獲,飢餓、絕望、曾困擾自己的一切未知數,都隨著突如其來的槍聲戛但是止。電影中鏡頭的最高處,青灰色的樹林共同組成一道好似難以逾越的牆面,幾束奪目的陽光從牆面的後方投射下來,照在才剛還鮮活著的屍體上。伴隨著納粹黨戰俘的離開,四周響起烏鴉的鳴叫,打破了喪生的喧鬧。這是電影第二次使出太陽光的魔力,也將這部影片帶進了暗喻的空間——光明就在視線所及的前方,但是不計其數的人永遠回到了黎明前的黑暗之中。
接著,蘇軍少校科赫上場,他背對著一扇很大的窗戶,幾乎所有的攝影機裡,他的臉部都即使背光源呈現出深重的陰影。科赫是被稱作“沒有弱點”的女人,說話時討厭低著頭,抬起狐疑的雙眼,自下向上看,這使得他臉部陰影的佔地面積更大,在大雙眼的猶太人吉爾斯面前變得高傲又多疑,具備更讓人難以抵抗的威懾力。他自稱為性情溫和,但數次用喪生與暴力行為威脅吉爾斯。他也會流露出堅硬的感情,用新學的“阿拉伯語”作詩,但起身就將吉爾斯打得鮮血淋漓。反觀窗前的吉爾斯,雖然他瘦小、寡言、總是駝著背,但他眼中看獲得從窗外照進來的陽光。
《中国作家·影视》2-653
正如劇名《波斯语课》暗示的,自學阿拉伯語是整部影片的關鍵線索。詞彙自學的其本質是一種記憶的宣稱,宣稱他們的心靈曾經和某一有特定象徵意義的該事件出現過關連。更進一步而言,影片也是闡述與締造記憶的一種方式,堅信我們從中能夠念出值得銘記的東西。
寫出那些名字並記住它們是多么艱困的事情,而讓它們消亡又是如此輕而易舉。在影片開頭,當主人公流著淚講出自己記憶中的2840個名字時,銀幕前的我們很難不為之動容,即使每一個名字都承載著心靈的個性,也成為了做為生還者的主人公一生的重擔。面對整部電影,我們無須苛求嚴密的邏輯,也無須對主角之間的感情捕風捉影。也許我們曾無知,也曾以假象遮擋之下的殘暴為美,但是總有抹不掉的名字,和由千萬個無名之輩共同組成的發展史,烙進我們的心靈,鑄成我們的其本質。他們時時召喚我們,換句話說,我們即是他們。
影片中顯著的暖色只有兩處:一是猶太人吉爾斯的襯衫,二是逃生之後帳篷的大背景,三是貫穿始終的寫字檯的燈光。這兩處暖色無一例外地象徵著人性與心靈。相近的,在整部電影中,太陽光擁有舉足輕重的打戲,代表生的希望的光芒貫穿始終。
責任編輯丨李夢一 聽覺設計丨宋添
- 編者按-
返回戰俘營的前夕,吉爾斯換上了女朋友的襯衫,他站在窗前望向窗外刺眼的燈光,眼裡卻映出無盡的黑暗。科赫曾在暖黃的燈光下向吉爾斯直言,他沉浸在“阿拉伯語”的奇妙之中,即使它是他們返回營地去到一個“世外桃源”的必要工具。而去拜占庭的目地,就是和他們惟一的家人和好,開一間奧地利餐廳,徹底擺脫戰俘營此種無趣的日子。這對了解真相的吉爾斯與觀眾們來說,都是莫大的嘲諷。
將這種一部重量級主題的影片拍得舉重若輕,編劇不可謂沒有功力。美感與太陽光的運用,修道院與耶穌像的呼應,和多變而正確的視角,共同賦予了整部經典作品獨特的細膩與寬度。
復旦大學現代文學碩士學位,現為《中国校园文学》編輯。
寫字檯的燈光也不容忽視。與之有關的一個典型故事情節是吉爾斯被要求在兩天之內將40個荷蘭語單字翻譯成阿拉伯語,這使他面臨謊言敗露的債務危機。當日中午時份,科赫要求吉爾斯謄寫一份名單,這份名單便是電影開始時,畫外音中提及的戰俘營資料。看見這兒,觀眾們曉得,這份資料在吉爾斯逃出戰俘營後已經被燒燬了。這份名單的發生,意味著該片主旨的突顯——它和心靈取得聯繫在一同,既關係著戰俘營數以萬計的無辜心靈,也主宰著主角吉爾斯的生死存亡。約定的講課期限將至,吉爾斯趴在寫字檯前做著抄錄的工作,背景音樂創作擊出緊張的鼓聲,天色漸晚,臥室慢慢昏暗下來……他關上了檯燈,緊張的音樂創作戛然而止,舒緩的曲調響起,在光影與背景音樂創作的烘托之下,主角緊張到急中生智的情緒得以充份地傳達給觀眾們。銀幕前的我們曉得,主角發現了挽救他們的辦法,生的希望正如黑暗中的一盞明燈,也告慰著每一個名字後的鮮活又脆弱的心靈。
“那不可能將。”
“即使你不曉得他們的名字,他們才成為了無名之輩……而且他們遠不如你差。”直面同胞的喪生之後,吉爾斯面對科赫要帶自己返回的勸說,總算鼓起勇氣進行了直接抵抗。正如吉爾斯所言,雖然科赫在影片裡只毒打性虐待了吉爾斯一個犯人,絕大部分工作時間都是在關心糧食和水果,但是他毫無疑問是納粹黨劊子手的幫凶,是戰俘營關鍵的運轉者,是大屠殺的罪魁禍首之一。看見這兒,我們不由得思考,在極端立法權的加持下,一個普通的廚子能明目張膽地凌駕於另一個心靈之上,這是多麼的血腥。
“ 無名之輩”與“平庸之 惡”
隨著兩人詞彙自學的進步,情感的溝通交流也隨之深入,伴著檯燈微弱的暖光,科赫與吉爾斯聊起了個人感情,科赫問:“你覺得我不可能將愛上自己嗎?”吉爾斯答:“不,每一人都可以。”吉爾斯不但傳授給科赫“阿拉伯語”,也成為科赫被壓抑的人性的進口。這是電影中少有的放鬆時刻,帶給觀眾們的則是深刻的思考。隨著二人關係漸漸親密,科赫決定希望吉爾斯稱謂他為“克勞斯”,這種的信任之舉卻增進了吉爾斯的負罪感。影片的衝擊力就在於此,在搖搖欲墜的信任面前,二人關係越近,武裝衝突越甚。
www.zgzjzzs.com
在整部影片中,多種不同視角的嫻熟運用也是一大看點:觀眾們時而遠遠地親眼目睹林下無情的大屠殺,固定的遠景給人疏遠而陌生的體會;時而追隨主角在無邊的森林下逃亡,拿著攝製的晃動攝影機將配角的緊張感傳遞到銀幕以外;時而眺望這片炎熱的棕色大地,以超人類文明的視角檢視被迫勞作的猶太人深深地的苦痛;時而視線隔著戰俘營的柵欄平移,在一種冷靜的壓抑中贏得感情的片刻抽離。編劇仍未讓觀眾們直面殘暴的刑罰,而是通過刻畫壓抑的氣氛與難以排遣的人性,處處調動觀眾們的情緒,間接而直白地被要說如果傳遞出來。多變的視角賦予影片多樣的層次,也帶給觀眾們各方面的思考。
《波斯语课》是一部理想主義者的影片——公義得以伸張,曾鮮活地存有過的心靈被銘記,深重的苦痛終有盡頭,正如已經出現的和我們希望出現的那般。
trang web này là một trang web điện ảnh tổng hợp về áp phích phim, đoạn giới thiệu phim, đánh giá phim, tin tức, đánh giá. chúng tôi cung cấp những bộ phim hay nhất và mới nhất và những bài đánh giá phim trực tuyến, những đề xuất hay hợp tác kinh doanh, vui lòng gửi email cho chúng tôi. (bản quyền © 2017 - 2020 920mi)。 email