在某次《虽不致死》的放映後,有位女性觀眾們向編劇表明,影片使他思考他們在少年兒童時期或許潛意識地侵犯了男友,因而想要回來找她致歉,那個該事件與否反映我們所想像的:如果一方不願意,就可視作侵害了呢?有時候被害者未必懷著犯意而為,其中也很多無法判定的棕色地帶。影片中藉由相同身分的女演員來投射出相同角度的敘事,觀眾們得以站在與自身看法雷同的位置重新理解「侵害」,並進而意識到:這類該事件不只有單一種面向和方式。
編劇指出,我們都身在「强暴文化(rape culture)」之中,性侵經常被普遍化、正常化,會造成這種的反應很正常,那些價值觀也在許多影片中被不斷地加強,比如博納多・貝託魯奇《巴黎的最后一支探戈》和婁燁的《花》,猶如你能強姦男人,而她在最後會愛上你。編劇指出大眾須要意識到那些現像並進行探討:「这些作品这样建立强暴文化使我厌烦,我们有时根本不会意识到自己在观看什么,所以我们更必须拍出好的电影,并寻找新的视野去诠释这些文化状态。」
比如說劇中有一段已連續安排兩位女性講Ada的故事情節,下一個章節忽然變為男性接著講,除了性別的安排,在人種上也有許多交疊。其中尤其的是,在講訴過程中會重新加入女演員自身的自然反應,像是對於該事件的情緒、思考,在剪接上也安排可對比的對象進行交叉剪接。那些表現手法一方面突破了觀眾們對於記錄片既定的想像,一方面也讓性侵受害人和被害者的面貌被各方面呈現出來,而儘管觀眾們看待相同性別、族群的人講訴故事情節時能有不一樣的心態和體會,編劇也想借由這種的形式讓我們理解,只不過那些人口數中講的都是「同一件事情」,突顯強姦的其本質只不過是不分對象的。
中文劇名《虽不致死》是譯自英語劇名”That Which Does Not Kill”,光看劇名還以為這是以吸菸、吸毒引致急性食物中毒為主題的記錄片,但是看完電影、訪問編劇之後,才發現那個劇名有尤其的涵義。編劇在介紹劇名的這時候提及了「死了或许比较好」的價值觀,原來藉由劇名傳遞了「被侵害的经验虽然杀不死你,但这些难以忘记的痛却会一直存在人生中,对生活造成很大的影响,甚至毁了你的生活。」這種的想法。
《虽不致死》為編劇主演的第三部記錄片,首部記錄片經典作品”Dormir, Dormirdans les Pierres”是以編劇他們的哥哥為主人公,攝製關於他流離失所的故事情節。在攝製過程中,編劇不幸發現哥哥年輕時曾有過被強姦的經歷,但最終考慮到這對他父母而言或許太難接受了,因而仍未在影片裡揭發。但是在某次影片放映後,三位男孩見狀和編劇分享了他們被強姦的故事情節,她們能從中理解哥哥的體會,而這其中一名男孩就是該片主人公Ada。因而對編劇而言,首部經典作品自但是然地帶她找出了第三部片。
在選角此項工作上,編劇起初找了專業女演員來試鏡,但女演員們對於強姦多少存有著許多刻板第一印象,也問說:「Ada为什么要回去找他两次?」指出強姦這件事情必須出現在陌生人頭上。編劇希望整部經典作品能在那個議題上觸及更深且廣的面向,而且決定找這些對性侵害有不一樣想法的人來。有受害人與被害者,還有此應用領域的有關人士,比如警員、保健師、辯護律師、性工作者等等,甚至還找了政治學家和學者。
編劇除了在劇中呈現出無法界定、模糊不清的棕色地帶,她也提到這幾年來西歐在性價值觀的基礎教育上,仍僅著重談論合意是否,「欲望」則太少被直面,她指出現代人可以在這方面多著眼深入探討,尤其是男性的慾望,「同意有时并不代表想要」這是個值得討論的問題,也是必定存有的情況,同時能讓我們思考臺灣地區社會在談論情愛時的價值觀和立場,都有可再進步的方向。
在看見Ada的故事情節後,絕大部分觀眾們第二反應都覺得很怪異,就連編劇在聽見Ada這個故事情節時,也不由得發問「你为什么回去了两次?」心底造成的第二個問題是對Ada提出的,而並非對那個女生問:「你为什么要强暴她?」當編劇意識到他們的發問簡直像是在「检讨受害者」時,頓時為他們的反應深感極其愧疚,同時卻又對這個故事情節更感興趣。
《虽不致死》藉由女演員來演繹,不同於我們過往對於記錄片的想象,那個表現手法讓我們深感疑惑。藉由編劇和女演員對談的畫外音,觀眾們很快能夠發現那些人是女演員,只不過也是編劇故意為之。編劇則表示重點是Ada的故事情節以及議題本身,無法讓那個表現手法模糊不清了焦點。
「你要去倾听他们,却又不能同情他们,同时也要意识到他们必须对自己所做的事情负责任,这使得倾听加害者成为一件很困难的事。」在2017年的#Me Too大潮廣泛傳播後,很多男性受害人願意出面講出自己的經歷,但是被害者仍保持沉默。編劇透漏,在攝製電影要找出被害者也是一件十分困難的事情。她不確認那個沉默與否來源於他們仍未意識到自己的做為,但當社會上只存有受害人的聲音時,便難以去聽到並瞭解被害者的故事情節,也難以去出現改變內部結構,並制止相似該事件持續出現。
「在人们的想象中,性侵加害者就像野兽一样,在晚上没人注意的时候躲在阴暗的树林里或是停车场的角落,等待着出击去捕捉他们的猎物。」編劇解釋,大眾對於被害者的想象不盡是現實生活,自己大部分在日常生活中都是較好的普通人,也可能將是我們身旁的親友,自己並沒有可辨認的特點或符號,也非我們所想象的面惡,或是其本質邪惡的怪物。
編劇從Ada的故事情節做為起頭,向外發散,慢慢重新加入相同視點,她的經歷像是一面鏡子,藉由這面鏡子不斷看見真實的他們,讓女演員和觀眾們的經歷,共同折射出Ada活靈活現的形像。編劇沒有將可能將被觀影者視作NG的片段剔除,剛好最細微的眼神、動作,言語中的線索、最真實的表現就存有其中,那個安排讓我們好似感受到女演員的每一分喘息,一起被拉進傷痛的深淵。
而法文版劇名”Sans frapper”與中、英語的劇名不一樣,它是法文意思的「不敲门」。只不過編劇在選擇劇名的這時候,想的都是《虽不致死》的文意,但是她身為法語第二語言者總覺得法文版的《虽不致死》很多詞不達意。在剪輯電影的最後兩天,她的腦中不斷迴盪著一首歌法文歌"Entrez sans frapper",意思是「不敲门(就开门)、未经同意即进入」,這句話非常貼合Ada的遭受,只好最終取用了”Sans frapper”做為劇名,此名也可解釋為「未经过同意、未获允许就做某件事」的意思。編劇覺得這種暴力行為而直接的劇名,更適宜讓觀眾們瞭解整部記錄片。
最終被選定來演飾Ada的女演員外貌都很相同,其中男女老少、各式各樣膚色的人種都有,這種的差別也是編劇的故意安排。她指出,當我們在聽那些人發言時,無論與否有自覺,都會對於相同人造成某種既定第一印象。
編劇隨即提及了「男性凝视(Male gaze)」,即在聽覺及文學藝術經典作品中,以陽剛、雙性戀的男性角度描寫女性,為的是使男性觀眾們深感歡愉、贏得快感,將女性呈現出為「性对象」,經典作品中的女性是被觀看、被控制的。編劇唸書時曾聽同學講過:「身为一个影像工作者,你永远没办法摆脱你自己的定位。」而阿蕾瑟的定位為女性、說法語的人及父親,「我必须以那些身份去拍电影,不然一切就没有意义了。」她指出她難以拍出一部「男性取向」的影片,即使這並非「她」。
專訪過程中,我們也被編劇的堅持和細膩打動,她盼望讓觀眾們認識到侵犯的「普遍」,提醒我們那些故事情節出現的原點就在身旁,而親密關係是如此須要被溝通交流。和Ada同樣身為青女孩的我們,感受到這該事件離我們並不遙遠,我們也和她站在一同。
閱讀編劇其它的專訪,我們瞭解到編劇是個積極主動的男性主義者,她指出社會在男性頭上鋪設了許多框架,強迫男生柔情溫婉,而編劇希望他們的經典作品能深入探討那些刻板第一印象。若男性成為性侵受害人,經常遭遇不想存有的抨擊,編劇期望我們從自身開始發生改變看事情的方式,用不一樣的角度切入性侵議題。
故事情節中Ada在女孩家裡時,她看著門上的時鐘心想著:我如果待一個半小時就返回,但是她最後留下來了,後來同樣的事情又再次發生,好像在這個情況下轉身返回是不合宜的、無禮的,做為一個「好女孩」她留了下來。華裔社會中的「妇道」,對應到「femininity」一詞有著相近的概念,編劇在專訪中提及「femininity」對於男性受害人的束縛,「顺从」使得男性活在拘束的選擇中。編劇指出我們必須要去認識並解構這種的控制系統,這也是她決定創作此部經典作品的動機之一。
從她看向我們,
trang web này là một trang web điện ảnh tổng hợp về áp phích phim, đoạn giới thiệu phim, đánh giá phim, tin tức, đánh giá. chúng tôi cung cấp những bộ phim hay nhất và mới nhất và những bài đánh giá phim trực tuyến, những đề xuất hay hợp tác kinh doanh, vui lòng gửi email cho chúng tôi. (bản quyền © 2017 - 2020 920mi)。 email