儘管是兒時看完的電影,但是即使第一印象深刻,迄今還能記得劇中的很多章節。
侯耀文在劇中飾演的,就是為的是要女孩狠心捨棄兒子的母親“男大A”。
在他們的評書中,侯耀文絕大多數這時候都是架子拉得大、腹中空空的“草包”配角,但以小見大,逗樂以外兼有涵義意味。
翻拍時,侯耀文汲取母親建議,去掉了原來裡頭噴水後發生小人的細節。還將最後噴一口水在搭擋臉上後跑垮臺,換成“我都嚥了”,並且減少了一句“對抗財迷就得這么治他”。
侯耀文“說學逗唱”的功力很深厚,不但能唱戲曲數個流派,像黃梅戲、京劇、吉劇、秦腔等地方劇種,學來也是形神兼具、香味純正。但是,他並不秉持傳統評書方式,而是勇於開拓技術創新,去糟粕、加精華,能揶揄、善自黑,有新聞媒體歸納為“無師自通,邪趣逼人”。
這兩處更動,將一個原先只逗笑開涮的老笑話,研發出了新的涵義意味,被贊“劃時代”、“經得起永恆聆賞”。
點和梗兒密集串連,讓觀眾們被逗笑的同時又滿心感嘆。
與《口吐莲花》的嘲諷風相同,《糖醋活鱼》則是頌揚讚許風。
其母親侯寶林的颱風是清雅、妙趣,侯耀文的卻是“壞”,但是並非“蔫壞”,是“嘎壞”。他的那個藝術風格,後來被師父郭德綱承繼沿用了去。
在侯耀文的經典作品中,《口吐莲花》、《糖醋活鱼》、《小眼看世界》、《财迷丈人》等都是經典,特別《口吐莲花》,被稱作是他的顛峰之作。
是的,是邪趣,並非諧趣。
《糖醋活鱼》創作的初衷,是針對當時的“出國熱”和社會上的崇洋媚外社會風氣,通過頌揚一名身懷絕技、不受誘惑的青年大廚,來表達愛國主義情懷。
直至今天,“王安石砸光、王司馬缸砸缸、王司馬缸砸光”還被許多人拿來揶揄搞笑。
新聞媒體用“三出、三無愧”來歸納他的表演藝術人生,即“出色、出眾、出類拔萃” ,“無愧於做為侯寶林的女兒、無愧於他的職位、無愧於評書表演藝術。”
trang web này là một trang web điện ảnh tổng hợp về áp phích phim, đoạn giới thiệu phim, đánh giá phim, tin tức, đánh giá. chúng tôi cung cấp những bộ phim hay nhất và mới nhất và những bài đánh giá phim trực tuyến, những đề xuất hay hợp tác kinh doanh, vui lòng gửi email cho chúng tôi. (bản quyền © 2017 - 2020 920mi)。 email