ブルー・ダイヤモンド
プロット
カナダ・アメリカ合作
08/30/19 Trong nhà hát
グレート・ブルー
プロット
フランス・イタリア合作
08/20/88 Trong nhà hát
ブルー・ジーンズ
プロット
フランス
01/01/10 Trong nhà hát
ソルジャー・ブルー
プロット
アメリカ
02/13/71 Trong nhà hát
ターゲット・ブルー
プロット
香港
11/10/95 Trong nhà hát
BLUE ブルー
プロット
日本
04/09/21 Trong nhà hát
trang web này là một trang web điện ảnh tổng hợp về áp phích phim, đoạn giới thiệu phim, đánh giá phim, tin tức, đánh giá. chúng tôi cung cấp những bộ phim hay nhất và mới nhất và những bài đánh giá phim trực tuyến, những đề xuất hay hợp tác kinh doanh, vui lòng gửi email cho chúng tôi. (bản quyền © 2017 - 2020 920mi)。 email
ブルー・ブルー・ブルー Comments (3)
「映画「ブルー・ブルー・ブルー」( ダン・キャッスル監督)から。
サーフィンを題材にしたストーリーだったが、
「ややこしいのは、ごめんだ」「義務を負うことも、ごめんだ」
そんな今風の若者らしい台詞に、メモは予想外に少なかった。
ただし、作品の導入部、サーフィンをはじめ、
好奇心よろしく、いろいろな話題で話している彼らを見て、
父親(?)が叫ぶシーン。
それが「おしゃべりするなら、スカートを穿け」。
男は黙って、結果を残せ・・そんな月並みの表現より面白かった。
「おしぉゃべりは、女性の専売特許」なんだろうが、
最近では、おしゃべりの男性も増えた気がするのに、私も含めて。
あぁ「男は黙って、サッポロビール」のCMは、いずこへ。
好きだったんだよなぁ、あの台詞。
でも・・・この選んだ台詞に文句をつけるとすれば
「最近、スカートを穿いている女性、少ないんですが・・」かな。
(また、女性から怒りのメールが届くかも・・まぁ、いいや)
兄弟っていいですね!